17. 언어 교육


17.1. 제 2언어 습득의 동기

  1. 제 2언어 second language acquisition란?

    • 모어 native language를 학습한 이후, 배우는 언어
  2. 동기 1: 학업 및 취업

    • 해당 언어를 쓰는 사회에서 학업 또는 취업을 하기 위해 학습함
  3. 동기 2: 문화적 풍요로움 cultural enrichment

    • 다른 문화에 대해 배움으로써 세계관을 확장할 수 있음
  4. 동기 3: 공동체 연결 community connection

    • 북미 원주민의 원주민 언어 학습: 정체성 확립에 영향을 끼침
      • “Reclaiming your language might mean finding part of your soul”

17.2. 모어 습득과의 차이

17.2.1. 인지적 차이

  1. 신경 가소성 neural plasticity

    • 아이들의 뇌는 경험에 민감하게 반응하여, 새로운 신경 경로를 생성함
    • 성인은 새로운 신경 경로를 생성하기에는 많은 노력이 필요함
  2. 메타인지적 기술

    • 성인은 암기, 꾸준한 공부, 기타 미디어 탐색 등 외국어 학습을 위해 의식적으로 노력을 기울일 수 있음
    • 성인은 언어학적 지식을 활용하여, 발음 위치나 문법 구조를 비교/대조할 수 있음

17.2.2. 사회정서적 차이

  1. 자의식 self-consciousness

    • 성인은 아동과 달리 자신의 실수 등에 대해 쉽게 당황할 수 있음
  2. 성인의 경우, 문화적 전통, 기대, 감정 등이 언어 학습에 관여될 수 있음

17.3. 제 2언어 습득에 미치는 요인

17.3.1. 모어 native language

  • 모어의 구조 일부가 제 2언어 학습에 영향을 미칠 수 있음: 전이 transfer
    • 발음
      • (e.g.) 영어 [vot]를 발음하는 Spanish L1 speaker는 [bot]로 잘못 발음할 수 있음
    • 어순
      • (e.g.) 모어: 형용사가 명사 뒤에 위치 | 영어: 형용사과 명사 앞에 위치
        • 영어 문장 발화: *house red

17.3.2. 나이 age

  1. 시작 나이 age of onset

    • 언어에 노출되고, 배우기 시작하는 시기
    • 시작 나이가 이를수록 제 2언어 습득 능력이 높은 편
    • 비교: 거주 기간 length of residence
      • 제 2언어 환경에 놓인 기간
  2. 나이 효과에 대한 반론

    • 아이들은 일상적인 환경 맥락에서만 제 2언어에 노출됨
    • 발음은 나이 효과에 영향을 받을 수 있지만, 문법은 나이 효과에 영향을 받지 않을 수 있음

17.3.3. 언어 적성 aptitude

  1. 외국어를 빠르게 학습할 수 있는 타고난 특성

  2. 적성 척도

    • 소리를 뇌에서 처리할 수 있도록 부호화하여 나중에 기억할 수 있도록 함
    • 문장에서 단어의 문법적 기능을 인식하기
    • 존재하는 패턴을 추론하고 형태와 의미의 관계를 만들기
    • 단어와 개념 사이의 연관성을 공식화하고 기억하기(=어휘 학습)

17.3.4. 작업 기억 working memory

  1. 작업 기억이란?

    • 당면한 작업과 관련된 정보를 동시에 저장하고 조작할 수 있는 능력
    • 외국어 학습의 효율과 속도에 영향을 미침
  2. 작업 기억이 높을수록 제 2언어의 능숙도가 높아짐

    • 독해력, 성 및 수 일치 처리, 학습하고 피드백을 적용하는 능력
  • 작업 기억의 역할은 학습 시기에 따라 어떻게 달라지는가? (이준규 2019)
  • 작업 기억과 같은 인지 능력은 개인별로 고정되는가?

17.4. 제 2언어 교육 방식

효과적인 교육 프로그램에 대한 여러 논의가 존재함

17.4.1. 의사소통중심 언어 교수법 Communicative Language Teaching

  1. 초기 접근 방식: 의미(즉, 구두 의사소통)에 초점을 둠

    • 형식(문법 규칙)에 대해서는 포함하지 않음
  2. 가장 일반적인 방식

    • 필수 기술 영역
      • 읽기 reading, 쓰기 writing, 말하기 speaking, 청취 listening
    • 문법에 대한 지식은 (주로) 암시적으로 전달
  3. 5가지 특징

    1. 목표 언어의 상호작용을 통한 의사소통 학습 강조
    2. 학습 상황에 실제 텍스트를 도입
    3. 학습자가 언어뿐만 아니라 학습 과정 자체에 집중할 수 있는 기회 제공
    4. 교실 학습에 중요한 기여 요소로서 학습자 자신의 개인 경험 강화
    5. 교실 언어 학습과 교실 밖 언어 활동을 연계하려는 시도

17.4.2. 과업 기반 언어 교수법 Task-based Language Teaching

  1. 학습자가 과업을 수행하기 위해 의사소통 단계에 참여하는 활동

    • 사회문화적 이론과 상호작용주의 이론을 바탕
    • (e.g.) 호텔 예약을 하거나 레스토랑에서 음식을 주문하는 데 필요한 단계 교육
      • 실제와 같은 연습에 서로 참여함
  2. 암묵적으로 언어 형식과 구조에 대한 학습자의 관심을 유도함

    • 의도적으로 의사소통 단절 breakdown in communication 상황을 유도하고, 이를 해소해 나가는 경험을 제공하기도 함
      • 문법 오류 등을 수정하도록 함

17.4.3. 처리 교수법 Processing Instruction

  1. 문제 제기: 모든 입력형이 동등한 수준으로 수용하는 것은 아님

  2. 구성

    • 제 2언어 학습자에게 언어 구조 또는 형식에 대한 명시적인 정보를 제공
    • 형태 또는 구조가 한 번에 하나씩 제시
    • 제 2언어 학습자에게 형태 또는 구조의 선택에 부정적인 영향을 미칠 수 있는 특정 처리 원리에 대한 정보도 제공됨
  3. 비교

    • 전통적 교수 방법: 학습자에게 형식에 대한 설명을 제시한 다음 관련 문법 포인트로 문장을 만드는 방법에 대한 연습을 제공
    • 처리 교습: 언어 학습자가 L2를 해석하는 데 사용하는 처리 전략을 안내

[생각해 보기] 발음 교육: 악센트 정도와 이해 명료도의 관계

  1. 관심사: 효과적인 의사소통과 발음과의 상관성
    • 통념: 외국어 악센트가 심할수록 효과적인 의사소통이 어려움
  2. 기준 1: 악센트 정도 accentedness
    • 한 언어 이형의 화자가 다른 이형의 화자의 말을 들을 때 인지하는 차이의 범위
    • 측정 방식: 청자가 말소리를 듣고, ‘표준’과 얼마나 차이가 나는지 점수를 매김
  3. 기준 2: 이해 명료도 intelligibility
    • 화자의 말을 청자가 이해한 범위
    • 측정 방식: 단어 전사, 진위 파악 문제, 이해 파악 문제를 통해 평가
  4. 악센트 정도와 이해 명료도의 관계: 꼭 반비례 관계는 아님
    • 외국어 원어민 발음과 매우 달라도, 이해 명료도는 높을 수 있음
  5. 교수방법 관련 이슈 1: 피드백을 어떻게 주어야 하는가?
    • 분명하게 오류를 지적하는 방식
    • 보다 다양한 방식의 피드백을 줄 수도 있음
      • 학습자의 주의를 끌기 위해 반복
      • 오류를 구체적으로 지적하지 않고 학생의 발화를 수정해서 발음함
    • 각 피드백 방식에 따른 효과는 더 많은 소리에 대해서 연구될 필요가 있음
  6. 교수방법 관련 이슈 2: 섀도잉 shadowing의 효과
    • 구체적인 지시 없이 따라하는 것
    • 이해 가능도와 유창성을 높이나, 악센트 정도 개선은 보이지 않음
  7. 발음 교육의 미래
    • 한국어 교육의 경우, 발음 교육의 비중이 크지 않음
      • 그러나 실제로 언어 생활에서 ‘발음’은 화자에 대한 평가 척도가 됨
    • 이해 명료도/이해 가능도를 높일 수 있는 발음에 대한 실제적 연구 필요
    • 사회 음성학적 측면
      • 악센트 정도에 따라, 명료도/이해도가 달라질 수 있음
      • 다양한 발음에 대한 이해 필요